DE TAL MANEIRA



O QUE SIGNIFICA A EXPRESSÃO "DE TAL MANEIRA" EM JOÃO 3.16?


APRESENTAÇÃO

Certamente o versículo bíblico mais conhecido entre os povos e aquele que é mais amplamente divulgado e citado é João 3.16. Existe muita disputa no meio teológico sobre o que a palavra "mundo" significa naquele contexto, porém, pouca atenção é dada a expressão "de tal maneira". Você sabe o que significa essa expressão? Eu sou Wrias Santos e vamos para O QUE A BÍBLIA DIZ.


INTRODUÇÃO

Geralmente ouvimos uma explicação de que a expressão significa um amor muito grande de Deus por nós que não foi possível ser descrito de forma plena, mas será que essa expressão realmente significa isso?

Vejamos o contexto da passagem:


TEXTO

"E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado, para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. Porque Deus amou ao mundo DE TAL MANEIRA que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna" (João 3.14-16 - Versão ARA).


1. SIGNIFICADO DE "TAL MANEIRA"

O dicionário bíblico Strong traz o seguinte significado ao termo grego usado na expressão "de tal maneira":

"3779 ουτω houto ou (diante de vogal) ουτως houtos

Deste modo, assim, desta maneira"

Ou seja, o significado da palavra grega para "de tal maneira" equivale a "assim, deste modo, desta maneira" e não a uma coisa muito grande. Poderia o "tal maneira" não estar se referindo a uma maneira grandiosa (não que não tenha sido, porque foi grandiosa), mas apontando para o contexto dos versículos anteriores?


2. QUAL É A "MANEIRA"?

A serpente no deserto foi levantada por Moisés a fim de curar/salvar o povo. O povo sofria com serpentes abrasadoras que estavam picando os israelitas e os levando a morte, Deus ordena que Moisés faça uma estátua de uma serpente de bronze e a levante no meio do povo numa haste. O povo ao olhar para a serpente seria sarado:

"Disse o SENHOR a Moisés: Faze uma serpente abrasadora, põe-na sobre uma haste, e será que todo mordido que a mirar viverá. Fez Moisés uma serpente de bronze e a pôs sobre uma haste; sendo alguém mordido por alguma serpente, se olhava para a de bronze, sarava." (Números 21.8-9).

Cristo conecta esse acontecimento com sua crucificação. O princípio que podemos extrair disso é que a serpente de bronze foi uma sombra para a obra de Cristo, do mesmo modo que ela foi levantada para curar Ele foi levantado (na cruz) para salvar. Os que fixavam seus olhos na serpente eram curados, os que fixam seus olhos e confiam na obra de Cristo na cruz são salvos.

O paralelo, portanto, seria:

-A serpente trouxe cura.

-Cristo trouxe a vida eterna.

-Os que não olhassem para serpente, estando infectados, morreriam.

-Os que não confiam em Cristo, por estarem separados de Deus e infectados pelo pecado, perecerão.

Creio que a aplicação de ουτω seja do modo que se segue:

"Porque Deus amou ao mundo de modo semelhante a como realizou a salvação do povo israelita na ocasião da serpente abrasadora, ou seja, a fim de curá-los e salvá-los da morte. Deus amou ao mundo provendo salvação para ele".

É interessante que aqui é declarado uma extensão da aliança, ou melhor, uma nova aliança. No Antigo Testamento Deus amou o seu povo (Israel) e proveu salvação para eles, sendo nesse contexto a serpente de bronze. Entretanto, no Novo Testamento a salvação que Deus provê não se limita a um povo ou nação específica, mas se estende a todo mundo.


CONCLUSÃO

Hoje qualquer povo, de qualquer nação, que fixar os seus olhos em Cristo e em Sua obra será curado do veneno do pecado que o domina e será livrado da morte eterna.

Porque Deus amou ao mundo de tal maneira... Glória a Deus para sempre!

TEXTO: Wrias Santos
EDIÇÃO E REVISÃO: Natannael Oliveira

Comentários

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

FIGUEIRA TINHA ESPINHOS?

SALGAR COM FOGO